츠바사 Tokyo Revelations에서 엔딩 테마로 쓰인 마지막 과실, 그리고 커플링 곡인 꿀벌과 과학자입니다.
마키노 유이의 오프닝 곡도 좋았지만 엔딩 역시 좋은 노래더군요.
さいごの果實
사이고노 카지쯔
마지막 과실
坂本眞綾
사카모토 마아야
探してばかりの僕たちは
사가시떼바카리노 보쿠타치와
곧 찾아왔던 우리는
鏡のようによく似てるから
카가미노 요오니 요쿠 니떼루카라
거울을 보듯이 서로 닮아서
向き合うだけで繫がるのに
무키아우다케데 쯔나가루노니
마주 보는 것만으로도 이어져 있는 것 같아
觸れ合うことはできないまま
후레아우코토와 데키나이마마
만질 수도 없지만
目を凝らした
메오 코라시따
눈을 들여다 보며
手を伸ばした
테오 노바시따
손을 뻗어 보았어
化石みたいに眠っている
카세키미따이니네뭇떼이루
화석처럼 잠든 채로
開かれるのを待ち續ける
히라카레루노오 마치쯔즈케루
문이 열리기를 마냥 기다리고 있어
雨が降って
아메가 훗떼
비가 내리고
時は滿ちて
도키와 미치떼
시간이 다 되어
ねえ僕は、僕は知りたい
네에 보쿠와, 보쿠와 시리따이
난 말야, 알고 싶어
愛するってどんなこと?
아이스룻떼 돈나코토?
사랑이라는 것이 어떤 것인지
君が微笑むと
키미가 호호에무토
네가 웃을 때면
世界は少し震えて輝いた
세카이와 스코시 후루에떼 카가야이따
내 세상이 떨리며 반짝였어
まるで呼吸するように うごきだした
마루데코큐우스루요오니 우고키다시따
마치 숨을 쉬듯이 박동을 해
誰も守れない僕たちは
다레모 마모레나이 보쿠타치와
누구도 지키지 못하는 우리는
寢靜まる街を驅け出した
네시즈마루 마치오 카케다시따
정적에 잠긴 거리를 달려 나갔어
水になって
미즈니낫떼
물이 되어
風になって
카제니낫떼
바람이 되어
手に入れるために
테니이레루타메니
손에 넣기 위해
爭い奪い合えば 空しくて
아라소이 우바이아에바 무나시쿠떼
다투며 빼앗는 것은 너무나 슬퍼서
僕が叫んでも
보쿠가 사켄데모
내가 외쳐보아도
世界は何も言わずに背を向けた
세카이와 나니모 이와즈니 세오 무케따
세상은 아무 말도 없이 등을 돌렸지
まるで僕を試すように突き放した
마루데 보쿠오 타메스요오니 쯔키하나시따
마치 나를 시험하듯이 뿌리쳤어
一瞬を
잇슌오
순간을
永遠を
에이엔오
영원을
はじまりを
하지마리오
시작을
最果てを
사이하떼오
마지막을
ねえ僕は、僕は知りたい
네에 보쿠와, 보쿠와 시리따이
난 말야, 알고 싶어
生きてくってどんなこと?
이키떼쿳떼 돈나코토?
살아간다는 것이
僕が尋ねると
보쿠가 타즈네루토
내가 답을 구할 때
世界は少し震えて輝いた
세카이와 스코시 후루에떼 카가야이따
내 세상이 떨리며 반짝였어
僕に眠る眞實を
보쿠니 네무루 신지쯔오
내 속에 잠든 진실을
いま靜かに解き放つ
이마 시즈카니 토키하나쯔
지금 조용히 너에게 보내
ミツバチと科學者
미츠바치토 카가쿠샤
꿀벌과 과학자
絶對なんてこの世にはないんだって
젯따이난떼 코노 요니와나인닷떼
반드시라는 건 이 세상에 없다는
あなたの話 あくびしても聞いてるよ
아나타노 하나시 아쿠비시떼모 키이떼루요
당신의 이야기, 하품이 나와도 듣고 있어
戀に落ちるのは重力のせいじゃない
코이니 오치루노와 쥬우료쿠노 세이쟈나이
사랑에 빠지는 이유는 중력 때문이 아냐
分厚い本はもう閉じて 私を見て
부아츠이 혼와 모오 토지떼 와타시오 미떼
두터운 책은 이제 덮고 나를 봐
說明できないことを敎えて
세츠메이 데키나이 코토오 오시에떼
설명할 수 없는 걸 가르쳐줘
上手じゃなくてもわかってあげる
죠즈쟈나쿠떼모 와캇떼아게루
서툴더라도 이해할 테니까
誰かのことばで解決しないで
다레카노 코토바데 카이케츠시나이데
다른 사람 말로 해결하려 들지마
あなたの答えを私は待ってる
아나타노 코타에오 와타시와 맛떼루
당신이 내린 대답을 난 기다릴 테니까
目に映るもの ぜんぶ假說だって
메니 우츠루모노 젠부 카세츠닷떼
눈에 보이는 건 전부 가설이라지만
難しいことはわからない
무즈카시이코토와 와카라나이
그런 어려운 말은 잘 모르겠어
でも言えるよ
데모 이에루요
하지만 말할 수 있어
證明できない愛のことばも
쇼오메이데키나이 아이노 코토바모
증명할 길 없는 사랑의 속삭임도
見つめてくれたら信じてあげる
미츠메떼 쿠레따라 신지떼 아게루
지켜봐 준다면 믿어줄게
簡單なうそはちゃんと見拔いて
칸탄나 우소와 챵토 미누이떼
뻔히 보이는 거짓말은 이제 됐어
あなたのせりふを私は待ってる
아나타노 세리후오 와타시와 맛떼루
당신의 대답을 난 기다릴 테니까
明白で でも困難で でも快感で
메이하쿠데 데모 콘난데 데모 카이칸데
명백하고도 곤란하지만 쾌감도 느껴져
ねえ氣付いているんでしょ
네에 키즈이떼이룬데쇼
이미 알고 있지?
常識はもう超えている
죠오시키와 모오 코에떼이루
상식 따위는 이미 넘어버렸어
そうりふじんをむかえにいくの
소오 리후진오 무카에니이쿠노
비상식을 받아들일 차례라고
說明できないことを敎えて
세츠메이 데키나이 코토오 오시에떼
설명할 수 없는 걸 가르쳐줘
ばかげた理屈も笑ってあげる
바카게따 리쿠츠모 와랏떼 아게루
터무니없는 이론이라도 웃어줄 테니까
誰にも言えない間違いだなんて
다레니모 이에나이 마치가이다난떼
아무에게도 말 못할 잘못이라 해도
あなたの答えを未來は待ってる
아나타노 코타에오 미라이와 맛떼루
당신의 대답을 미래는 기다릴 테니까