드라고노츠 엔딩 테마인 Rain Of Love와 커플링 곡들입니다.
생각보다는 괜찮네요.
Rain Of Love
후쿠이 유카리
目と目があった瞬間
메토메가앗따 슌칸
눈과 눈이 마주친 순간
悲しみが始まる氣がした
카나시미가 하지마루 키가 시따
슬픔이 시작되는 느낌이 들었어
消しても消えない 記憶今でも
케시떼모 키에나이 키오쿠 이마데모
지워도 지워지지 않는 기억이 아직까지
2人のこころ繫いでる
후타리노 코코로 쯔나이데루
둘의 마음을 잇고 있는데
幾千の星の數ほど人は
이쿠센노 호시노 카즈호도 히토와
셀 수 없는 별만큼 사람도
溢れているのにね 君しか見えない
아후레떼이루노니네 키미시카 미에나이
셀 수 없이 많지만 너밖에 보이지 않아
會えなくても かなわなくても
아에나쿠떼모 카나와나쿠떼모
만날 수 없어도 이뤄지지 않더라도
募る想いは きっと永遠
쯔노루 오모이와 킷또 에이엔
더 강해지는 마음은 틀림없이 영원하겠지
運命が2人を引き裂くなら
운메이가 후타리오 히키사쿠나라
운명이 우리 둘을 갈라놓는다면
出會えたことだけを奇跡と信じて
데아에따 코토다케오 키세키토 신지떼
만난 것만을 기적이라 믿어줘
ほら流れてく この雨のよう
호라 나가레떼쿠 코노아메노요오
봐 이 비와 같이 흘러가고 있어
愛しさだけを 君に降らせたいRain Of Love
이토시사다케오 키미니 후라세따이 Rain Of Love
사랑만을 너에게 주고 싶어 Rain Of Love
君を愛する氣持ちが
키미오 아이스루 키모치가
널 사랑하는 마음이
强くさせてくれた いつでも
쯔요쿠사세떼쿠레따 이츠데모
언제나 날 강하게 해주었어
2人が寄り添う 未來あるなら
후타리가 요리소우 미라이아루나라
우리가 가까워질 미래가 있다면
この悲しみも超えて行く
코노 카나시미모 코에떼유쿠
이 슬픔도 넘을 수 있어
幾千の夜に一人切りでも
이쿠센노 요루니 히토리키리데모
셀 수 없을 밤을 홀로 보내도
目を閉じた世界に 君だけを映し
메오토지따세카이니 키미다케오 우츠시
눈을 감은 세상에 너만을 떠올려
腕を伸ばす 屆かなくても
우데오노바스 토도카나쿠떼모
닿지 않더라도 손을 뻗어봐
側にいたいの そっと心は
소바니이따이노 솟또 코코로와
마음만은 곁에 있고 싶어서
運命が2人許さなくても
운메이가 후타리 유루사나쿠떼모
운명이 우리를 용서하지 않더라도
君に出逢うために生まれてきたこと
키미니데아우타메니 우마레떼키타코토
너를 만나기 위해 태어난 것을
今わかったの もう迷わない
이마 와캇따노 모오 마요와나이
이제야 알았어 이제 망설이지 않아
遠い空から 君に降らせるよRain Of Love
토오이 소라카라 키미니 후라세루요 Rain Of Love
멀고 먼 하늘에서 너에게 내려올게 Rain Of Love
遙か彼方 時の向こう側
하루카 카나타 토키노 무코오가와
아득히 먼 시간의 저편에서
優しい風包む場所で 待ち合わせ
야사시이카제 츠츠무바쇼데 마치아와세
부드러운 바람이 감싸오는 곳에서 기다릴게
きっとすべての闇が解け
킷또 스베떼노 야미가 토케
모든 어둠이 걷힌다면
微笑みになる淚
호호에미니나루 나미다
눈물조차 미소가 될 거야
幾千の星の數ほど人は
이쿠센노 호시노 카즈호도 히토와
셀 수 없는 별만큼 사람도
溢れているのにね 君しか見えない
아후레떼이루노니네 키미시카 미에나이
셀 수 없이 많지만 너밖에 보이지 않아
會えなくても かなわなくても
아에나쿠떼모 카나와나쿠떼모
만날 수 없어도 이뤄지지 않더라도
募る想いは きっと永遠
쯔노루 오모이와 킷또 에이엔
더 강해지는 마음은 틀림없이 영원하겠지
運命が2人を引き裂くなら
운메이가 후타리오 히키사쿠나라
운명이 우리 둘을 갈라놓는다면
出會えたことだけを奇跡と信じて
데아에따 코토다케오 키세키토 신지떼
만난 것만을 기적이라 믿어줘
ほら流れてく この雨のよう
호라 나가레떼쿠 코노아메노요오
봐 이 비와 같이 흘러가고 있어
愛しさだけを 君に降らせたいRain Of Love
이토시사다케오 키미니 후라세따이 Rain Of Love
사랑만을 너에게 주고 싶어 Rain Of Love
春戀心
하루코이고코로
풋풋한 사랑
風は春先の香り
카제와 하루사키노 카오리
봄내음을 머금은 바람에
肩に落ちた花びらを
카타니 오치따 하나비라오
어깨에 떨어진 꽃잎을
拂ってくれたあなたの笑顔
하랏떼쿠레타 아나타노 에가오
날려보내 준 너의 미소에
友達のライン超えてしまったの
토모다치노 라인 코에떼시맛따노
친구의 선을 넘어버리고 말았어
今 芽生えたばかりの戀心だけど
이마 메바에따 바카리노 코이고코로다케도
지금 막 싹튼 사랑이지만
胸に秘めたい理由があるの
무네니 히메따이 리유우가 아루노
가슴에 숨기고픈 이유가 있어
そう あなたは夢追いがんばっているから
소오 아나타와 유메오이간밧떼이루카라
왜냐면 너는 꿈을 향해 달려가고 있으니까
今は笑顔でエ-ル送りたい
이마와 에가오데 에루오쿠리따이
지금은 웃으며 응원을 보내고 싶어
「春に始まった戀は
長く續く戀になる」
「하루니 하지맛따 코이와
나가쿠 쯔즈케루 코이니나루」
「봄에 시작된 사랑은
오래도록 계속되는 사랑이 돼」
誰かが言ってた言葉通りに
다레카가잇떼따 코토바도오리니
누군가가 했던 말 그대로
戀心 ずっと續いてゆくかな?
코이고코로 즛토 쯔즈이떼유쿠카나?
이 사랑도 계속 이어지는 걸까?
今 瞳であなたを追いかけるだけで
이마 히토미데 아나타오 오이카케루다케데
지금은 두 눈에 널 담는 것만으로도
胸の中は滿たされるの
무네노 나카와 미타사레루노
가슴이 벅차오르는 것 같아
そう あなたが夢追いがんばってる姿
소오 아나타가 유메오이간밧떼루 스가따
네가 꿈을 향해 달려가는 모습을
見守っていたい 微笑みながら
미마못떼이따이 호호에미나가라
지켜보고 싶어 미소를 띄우며
今 瞳であなたを追いかけるだけで
이마 히토미데 아나타오 오이카케루다케데
지금은 두 눈에 널 담는 것만으로도
胸の中は滿たされるの
무네노 나카와 미타사레루노
가슴이 벅차오르는 것 같아
そう あなたが夢追いがんばってる姿
소오 아나타가 유메오이간밧떼루 스가따
네가 꿈을 향해 달려가는 모습을
見守っていたい 微笑みながら
미마못떼이따이 호호에미나가라
지켜보고 싶어 미소를 띄우며
いつか告白できる時まで
이츠카 코쿠하쿠데끼루 토키마데
언젠가 고백하는 날이 올 때까지
Sweet Latte Walk
木漏れ日はまるでストロボ
코모레비와마루데 스트로보
나뭇잎 사이로 비치는 빛은 스트로보같이
キミの橫顔 照らしてる
키미노 요코가오 테라시떼루
네 옆모습을 비춰줘
見れなくって 目を逸らして
미레나쿳떼 메오 소라시떼
보이지 않아서 눈을 돌려봐
微妙に盜み見した
비묘오니누스미미시따
슬쩍 훔쳐보았어
長電話してるときには
나가뎅와시떼루 토키니와
수화기를 붙잡고 있을 때는
普通に話できるのに
후쯔우니하나시데끼루노니
평범하게 말할 수 있는데
ゴメンねちょっと 途切れ途切れ
고멘네 춋또 토기레토기레
미안, 조금 어물어물하지?
きっと自意識過剩
킷또지이시키카죠오
자의식과잉인 걸까
2人のスケジュ-ル
후타리노 스케쥬루
서로 스케줄을
やっと合わせ 大切な日
얏또 아와세 다이세츠나히
겨우 겨우 맞춘 중요한 날
神樣この戀 お願い!
카미사마 코노코이 오네가이!
하느님, 이 사랑 부탁드려요!
スニ-カ-に送れないように
스니카니오쿠레나이요오니
스니커즈에 뒤처지지 않도록
人混み見失わないように
히토고미 미우시나와나이 요오니
붐비는 사람들 속에서 놓지지 않도록
あのね 出來ればさりげなく
아노네 데끼레바 사리게나쿠
저기, 기왕이면 살그머니
つないで 手をキミから
쯔나이데 테오 키미카라
네가 먼저 손을 잡아줘
いつもより素敵な日曜日
이츠모요리 스떼키나 니치요오비
언제나보다 멋진 일요일
風さえもなんかくすぐったい
카제사에모 난카 쿠스굿따이
바람조차 어쩐지 간지럽게 느껴져
あのね 今思い付いた
아노네 이마 오모이쯔이따
저기 지금 떠올랐는데
2人で時間を 止めに行こう
후타리데 지칸오 토메니이코오
함께 시간을 멈추러 가자
買い物は疲れちゃうから
카이모노와 쯔카레챠우카라
쇼핑은 금새 지치니까
驛の先の公園まで
에키노 사키노 코오엔마데
역 앞 공원까지
步こうよって 大丈夫?って
아루코오욧떼 다이죠부?떼
걸어서 가자며, 괜찮겠냐면서
キミがやっと微笑んだ
키미가 얏또 호호엔다
네가 드디어 웃어줬어
靑空ゆっくり
아오조라 윳쿠리
푸른 하늘이 살며시
オレンジ色變わる前に
오렌지이로 카와루 마에니
오렌지 빛으로 물들기 전에
もう少し距離を縮めて
모오 스코시 쿄리오 치지메따이
조금 더 거리를 좁히고 싶어
芝生の上 竝んで座る
시바후노 우에 나란데 스와루
잔디밭 위에 나란히 앉은
スニ-カ-と私のウェッジソ-ル
스니카토 와타시노 웨지소루
스니커즈와 내 웨지 솔
あのね 告白するとね
아노네 코쿠하쿠스루토네
저기 고백한다는 거
いたくって…足が限界
이타쿳떼... 아시가 겐카이
너무 아파서 다리가 못 견디겠어
早くいいなよって 手渡した
하야쿠이이나욧떼 테와타시따
어서 말하라며 건넨
甘いラテが何かを溶かした
아마이라떼가 나니카오 토카시따
달콤한 라떼가 무언가를 녹였어
高い靴は似合わない
타카이 쿠쯔와 니아와나이
굽 높은 신발은 어울리지 않아
もう一回 裸足でやり直そう
모오 잇카이 하다시데 야리나오소오
한 번 더 맨발로 시도해봐
約束した日から今日まで
야쿠소키시따 히카라 쿄오마데
약속했던 날부터 오늘까지
泣きそうなくらい準備したの
나키소오나 쿠라이 쥰비시따노
눈물이 날 만큼 준비했어
可愛いって思われたくて
카와이잇떼 오모와레따쿠떼
귀엽다고 느껴줬으면 해서
背伸びって カンジだった
세노빗떼 칸지닷따
발돋움하는 느낌이었어
いつもより素敵な日曜日
이츠모요리 스떼키나 니치요오비
언제나보다 멋진 일요일
風さえもなんかくすぐったい
카제사에모 난카 쿠스굿따이
바람조차 어쩐지 간지럽게 느껴져
あのね 今思い付いた
아노네 이마 오모이쯔이따
저기 지금 떠올랐는데
2人で時間を 止めに行こう
후타리데 지칸오 토메니이코오
함께 시간을 멈추러 가자